A REVIEW OF COMO SABER SI ME QUIERE

A Review Of como saber si me quiere

A Review Of como saber si me quiere

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por couple of como por pair of cuando tiene el sentido de par de:  

Tell us about this example sentence: The phrase in the example sentence does not match the entry word. The sentence incorporates offensive articles. Cancel Submit Many thanks! Your comments is going to be reviewed. #verifyErrors concept

no encuentro la pareja de este zapato      I can't locate the shoe that goes using this type of one o my other shoe  

Aiding an incredible number of folks and large organizations connect additional successfully and precisely in all languages.

Obtain an incredible number of accurate translations penned by our staff of experienced English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in the same way as has by now happened with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in the same way as has presently happened with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts would be the de facto partnership, not the marriage certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts may be the de facto partnership, not the wedding certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from sources online. Any viewpoints in the illustrations never stand for the opinion from the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Press or its licensors.

So as to add entries to your own personal vocabulary, turn into a member of Reverso Local community or login For anyone who is presently a more info member. It is simple and only normally takes a couple of seconds: Or register in the traditional way

Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Check your vocabulary with our enjoyable impression quizzes

/message /verifyErrors The term in the instance sentence doesn't match the entry word. The sentence has offensive content material. Cancel Post Many thanks! Your feedback might be reviewed. #verifyErrors information

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la first. The runners were being neck and neck because they crossed the finish line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la initial. I am unable to obtain one pair of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y couple:, Se traduce por few cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair were arrested when they were crossing the border  

Report this page