Top Guidelines Of como saber si me quiere
Top Guidelines Of como saber si me quiere
Blog Article
La expresión pareja de se puede traducir tanto por couple of como por set of cuando tiene el sentido de par de:
Explain to us about this instance sentence: The word in the example sentence doesn't match the entry word. The sentence contains offensive information. Terminate Post Thanks! Your feed-back will probably be reviewed. #verifyErrors message
no encuentro la pareja de este zapato I am unable to discover the shoe that goes using this one o my other shoe
Aiding a lot of people today and enormous businesses talk far more proficiently and precisely in all languages.
Access millions of precise translations prepared by our workforce of knowledgeable English-Spanish translators.
From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn into an incentive for partnership tourism, in precisely the same way as has presently transpired with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in the same way as has by now happened with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the marriage certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts would be the de facto partnership, not the wedding certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from resources online. Any opinions inside the examples will not stand for the viewpoint in the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Press or its licensors.
To add entries to your own vocabulary, turn into a member of Reverso Local community or login When you are already a member. It is simple and only usually takes a handful of seconds: Or enroll in the standard way
Search parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Check your vocabulary with our entertaining graphic quizzes
/concept /verifyErrors The word in the instance sentence doesn't match the entry term. The sentence is made up of offensive articles. Terminate Post Thanks! Your responses is going to be reviewed. #verifyErrors information
En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:
ⓘEsta oración no es una traducción de la primary. The runners have been neck and neck since they crossed the complete line.
ⓘEsta oración no es una traducción de la primary. I can't uncover a single pair of socks that match.
Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre more info los sustantivos pair y couple:, Se traduce por few cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:
Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera The pair had been arrested if they were crossing the border